手を伸ばせば
Te wo nobasebaIf I would reach out
KANJI
少しでも近づきたいと思っていた
近づけたら嬉しいと
思っていた
今 この手を伸ばせば
届くほどの距離
同じ景色を見ることも
同じ風を感じることも
できる
この手を伸ばせば...
ROMAJI
Sukoshi demo chikadukitai toOmotte ita
Chikaduketara ureshii to
Omotte ita
Ima kono te wo nobaseba
Todoku hodo no kyori
Onaji keshiki wo miru koto mo
Onaji kaze wo kanjiru koto mo
Dekiru
Kono te wo nobaseba...
TRANSLATION
I just wanted to get a little closer to you,because I though I'd be happier that way.
If I would reach out this hand,
I could close the distance between us.
I could see the scenery that you saw
and feel the wind that you felt.
If I would reach out for you...
-------
Bakumatsu Tenroden
Geen opmerkingen:
Een reactie posten