dinsdag 14 november 2017

MISTAKE

Mistake


KANJI 

Let's get on, Let's get on the night oh oh oh oh oh oh

Girl 窓の外は星屑の街 もうタワーの灯りも消える頃さ
Dance 忘れられない過去を巡らし Ride on, Ride on, Ride on time

Love 揺れる心 言葉で濁し そう琥珀色のグラスの中に
Face 深い夜に紛れたふたり Ride on, Ride on, Ride on time

君は蜃気楼 強い残像を 僕は追いかけて

見つめないで Do Di Do Do Di Do 悲しみも見透かして
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Do Di Do Do Di Do 戻せない時計の針の向こうへ
Pon Pon Pon Pon Pon Pon 闇の中へ escape
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon 夜明けまで連れ去りたい
全て忘れて 君となら 犯したい mistake

行き先はなくて 当てもなく彷徨って
未来だって乗りこなしていく oh baby Nothing lose
求めあう感情はいつだってどこだって On the fire
Ride on, Ride on, Ride on time

淡い幻想も 大胆な真相も君に暴かれたい

時を止めて Do Di Do Do Di Do 名前さえ置き去りで
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Do Di Do Do Di Do 秘密めいた恋に心揺れて
Pon Pon Pon Pon Pon Pon 高鳴る胸 crazy
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon 強く抱きしめ合いたい
躊躇いながら その瞳 奪いたい mistake

oh oh oh

消えない 覚めない 儚い夢を
言葉にならない 切ない声をもっと oh oh oh oh oh
この夜があけるまで

oh oh oh oh oh oh
Da Da Da Dan Da Lan Da DanDa Da Da Dan Da Lan Da La

見つめないで Do Di Do Do Di Do 悲しみも見透かして
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Do Di Do Do Di Do 戻せない時計の針の向こうへ
Pon Pon Pon Pon Pon Pon 闇の中へ escape
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon 夜明けまで連れ去りたい
全て忘れて 君となら 犯したい mistake

ROMAJI 

Let's get on, Let's get on the night oh oh oh oh oh oh

Girl Mado no soto wa hoshikuzu no machi Mou tower no akari mo kieru koro sa 
Dance Wasurerarenai kako wo megurashi Ride on, Ride on, Ride on time

Love yureru kokoro kotoba de nigoshi Sou kohaku iro no glass no naka ni 
Face fukai yoru ni magireta futari Ride on, Ride on, Ride on time 

Kimi wa shinkirou Tsuyoi zanzou wo Boku wa oikakete 

Mitsumenaide Do Di Do Do Di Do Kanashimi mo misukashite
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh 
Do Di Do Do Di Do Modosenai tokei no hari no mukou he 
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Yami no naka he escape 
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon Yoake made tsuresaritai 
Subete wasurete kimi to nara okashitai Mistake 

Ikisaki wa nakute Ate mo naku samayotte 
Mirai datte norikonashite iku oh baby Nothing lose 
Motome au kanjou wa itsu datte doko datte On the fire 
Ride on, Ride on, Ride on time

Awai gensou mo Daitan na shinsou mo Kimi ni abakaretai

Toki wo tomete Do Di Do Do Di Do Namae sae Okisari de
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Do Di Do Do Di Do Himitsumeita koi ni kokoro yurete
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Takanaru mune crazy
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon Tsuyoku dakishimeaitai
Tamerainagara Sono hitomi Ubaitai mistake

Kienai Samenai Hakani yume wo
Kotoba ni naranai Setsunai koe wo motto oh oh oh oh oh
Kono yoru ga akeru made

oh oh oh oh oh oh
Da Da Da Dan Da Lan Da DanDa Da Da Dan Da Lan Da La

Mitsumenaide Do Di Do Do Di Do Kanashimi mo misukashite
Do Di Do Do Di Da oh oh oh oh oh oh oh oh oh 
Do Di Do Do Di Do Modosenai tokei no hari no mukou he 
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Yami no naka he escape 
Pon Pon Pon Pon Pon Pon Pon Yoake made tsuresaritai 
Subete wasurete kimi to nara okashitai Mistake 

TRANSLATION 

Let's get on! Let's get on the night!


Girl! Outside the window waits a city made of stardust. It's about time the street lights go out. 
Dance! Mulling over our unforgettable past, we ride on, ride on, ride on time.

Love! Our hearts speaks evasive words, yes, into that amber-colored glass.
Face! Two people who disappeared into the darkness of the night. We ride on, ride on, ride on time.

You're a mirage. I'm chasing your strong afterimage.

Don't stare.
See through this sorrow.
Let's go beyond the irreversible hands of the clock.
Let's escape into the darkness.
I want to carry you off until sunrise.
To forget about everything when I'm with you, it's a mistake I am willing to make. 

Wandering about without goal or aim, we will manage the future. Oh baby, there is nothing to lose.
Our passion for each other will be on fire anywhere and anytime. We ride on, ride on, ride on time.

My faint illusions and the bold truths, I want to reveal all to you.

Stop time.
Let's even leave our names behind.
This secret love is driving me nuts.
My heart is throbbing like crazy.
I want to hold you tight in my embrace.
While I'm hesitant about it, your eyes are a mistake I want to catch.

This fleeting dream that I can't erase nor wake up from aggravates my wordless heartrending cry.
Until sunrise

Don't stare.
See through this sorrow.
Let's go beyond the irreversible hands of the clock.
Let's escape into the darkness.
I want to carry you off until sunrise.
To forget about everything when I'm with you, it's a mistake I am willing to make. 


------- 
Atsukashiyama Ibun, Shinken Ranbu Sai 2016, Shinken Ranbu Sai 2017

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

JOSHOU

序章 Joshou Introduction KANJI   これは序章 物語のはじめ  いつか成る 極限へ一歩 導くのは星か?月か?  風か?渡る波か? 終わりは来る いつか昔になる それでも意味を求めてしまうんだ 難しいことは性に合わねぇ  でも限界ってのを超えてみ...