dinsdag 6 maart 2018

ATARAYO NO KUMO

可惜夜の雲

Atarayo no Kumo
Clouds Obliterating the View 


KANJI 

明けるのが惜しい程の
美しい夜 
麗しい月
楽しむ間もなく
雲隠れ 
訪れる常闇

空の鏡を隠す雲 
可惜夜の雲

ワタシが見上げると
いつの時も
訪れるは 常闇

ROMAJI 

Akeru no ga oshii hodo no
Utsukushii yoru
Uruwashii tsuki
Tanoshimu ma mo naku
Komogakure
Otozureru tokoyami

Sora no kagami wo kakusu kumo
Atarayo no kumo

Watashi ga miageru to
Itsu no toki mo
Otozureru tokoyami

TRANSLATION 

TBA
------- 
Mihotose no Komoriuta

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

JOSHOU

序章 Joshou Introduction KANJI   これは序章 物語のはじめ  いつか成る 極限へ一歩 導くのは星か?月か?  風か?渡る波か? 終わりは来る いつか昔になる それでも意味を求めてしまうんだ 難しいことは性に合わねぇ  でも限界ってのを超えてみ...