dinsdag 14 november 2017

UTAKATA NO KOMORIUTA

うたかたの子守唄

Utakata no Komoriuta
Evanescent Lullaby


KANJI 

「小狐丸」
夜よ 夜よ いにしえの夜よ
夜よ 夜よ その か黒き闇で
淡き現し世 包んでいるのか

「石切丸」
ねんねんねん ゆらるろろ

夜よ 夜よ 星屑の夜よ
夜よ 夜よ その目映き闇で
久遠の疼き 癒しているのか

「小狐丸」
ねんねんねん ゆらるろろ

「二人」
嗚呼 泡沫の
嗚呼 人の世よ
たまゆらの涙 零れ落ちても

嗚呼 兵の
嗚呼 夢の跡
今宵は眠れ 闇に抱かれて

ROMAJI 

Yoru yo Yoru yo Inishie no yoru yo
Yoru yo Yoru yo Sono kaguroki yami de
Awaki utsushiyo Tutunde iru no ka

Nennennen Yuraruroro

Yoru yo Yoru yo Hoshikuzu no yoru yo
Yoru yo Yoruyo Sono mabayuki yami de
Kuon no uzuki Iyashite iru no ka

Nennennen Yuraruroro

Aa Utakata no
Aa Hito no yo yo
Tamayura no namida Kobore ochitemo

Aa Tsuwamono no
Aa Yume no ato
Koyoi wa nemure Yami ni dakarete

TRANSLATION 

This night, this night. It's a night of bygone days.
This night, this night. Is it veiling this transient world in its deep darkness? 

Hushaby, it's time to sleep.

This night, this night. It's a magical night.
This night, this night. Is it healing our eternal aches with its dazzling darkness?

Hushaby, it's time to sleep.

Oh, this fleeting
Oh, human world.
Even if the tears are overflowing,

Oh, the remnants of
Oh, the warriors' dreams.
let’s rest tonight embraced in the darkness.


------- 
Atsukashiyama Ibun, Itsukushima Jinja, Atsukashiyama Ibun 2018

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

JOSHOU

序章 Joshou Introduction KANJI   これは序章 物語のはじめ  いつか成る 極限へ一歩 導くのは星か?月か?  風か?渡る波か? 終わりは来る いつか昔になる それでも意味を求めてしまうんだ 難しいことは性に合わねぇ  でも限界ってのを超えてみ...