zaterdag 10 maart 2018

KANKI NO HANA

歓喜の華

Kanki no Hana
Flower of Delight 


KANJI 

灯せ灯せ 命尽きても この身を捧げ  
灯せ灯せ 光求め 答え探す旅 
照らせ照らせ 声が枯れても 叫び続けよう  
照らせ照らせ 鼓動感じ  胸に刻みこむ  

手繰り寄せられた  
時を幾度 越えて  
涙の雫 拭いさってゆく   

錆びついた  Heart  
磨き 輝き纏い  
夜の闇を 切り裂いて  
心 開き 熱き思いを この手に宿し  
目指すは 己の高み  

 乱れ舞う桜吹雪は  
咲き誇る歓喜の華  

燃やせ燃やせ くすぶりかけた その命の火  
燃やせ燃やせ 一握りの 勇気抱きしめて   

揺らめく灯火  
美しき結末  
華麗に舞って 奪い去ってゆく  

研ぎ澄ませ Heart  
光 輝き纏い  
その運命 突き刺して  
心 映し 照らされてゆく 信じた道を  
ひたすら 歩み続けろ   

振り乱し削る魂  
勝ち誇る歓喜の華   

「これが運命」  

傷ついた Heart  
癒やす 言の葉 紡ぎ  
祈るは 罪か懺悔か  
心 許し 果て無き明日へ  
導かれるままに   

錆びついた  Heart  
磨き 輝き纏い  
夜の闇を 切り裂いて  
心 開き 熱き思いを この手に宿し  
目指すは 己の高み  
  
乱れ舞う桜吹雪は  
咲き誇る歓喜の華  

ROMAJI 

TBA

TRANSLATION 

Light up! Light up! Stay devoted, even if you run out of life. 
Light up! Light up! Seek for the light, this is a journey to find answers. 
Shine! Shine! Scream, even if your voice is hoarse.  
Shine! Shine! Feel that heartbeat, engrave it in your memory.  

We were hauled in 
from times long ago 
to wipe away tears. 

This rusted heart, 
when polished, its shine 
will pierce the darkness of the night. 
The desire to open up lingers in these hands. 
I aim to bring the best out of myself. 

The blizzard of dancing cherry blossoms is 
a flower of delight in the fullness of bloom. 

Burn! Burn! That flame of life started smoldering. 
Burn! Burn! Embrace that handful of courage. 

The Flickering light, 
this beautiful end, 
will carry me off, dancing in splendor. 

A well-honed heart, 
its shining light, 
will pierce that fate. 
Keep your way in your heart. 
Just keep walking. 

The soul trying to improve itself is 
a flower of delight elated with success. 

“This is our fate.” 

A wounded heart 
spinning soothing words, 
is its prayer a sin or a confession? 
Have faith and head for the infinity of tomorrow. 
Don’t stray from your path. 

This rusted heart, 
when polished, its shine 
will pierce the darkness of the night. 
The desire to open up lingers in these hands. 
I aim to bring the best out of myself. 

The blizzard of dancing cherry blossoms is 
a flower of delight in the fullness of bloom. 


------- 
Mihotose no Komoriuta, Tsuwamonodomo ga yume no ato, Shinken Ranbu Sai 2017

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

JOSHOU

序章 Joshou Introduction KANJI   これは序章 物語のはじめ  いつか成る 極限へ一歩 導くのは星か?月か?  風か?渡る波か? 終わりは来る いつか昔になる それでも意味を求めてしまうんだ 難しいことは性に合わねぇ  でも限界ってのを超えてみ...