見上げた高い壁の先
Miageta Taki Kabe no SakiWhat's beyond the high wall
KANJI
虎徹として生きることそれが この俺の忠誠
本物以上に働く
そう決めた
見上げるのは 一つの星
(隔てるのは 高すぎる壁)
気の遠くなるほどの
(築き上げたのは俺自身)
時をかけて
届いた光
(今 隣で一緒に)
かつての主がそうしたように
(見上げる星空)
今 その光に目を凝らす
俺を選んでくれた
(高い壁を壊した先には)
あの人が見上げた星空
(何がある?)
(その先には)
その光は
何を…
教えてくれる?
ROMAJI
Kotetsu toshite ikirukotoSore ga Kono ore no chuusei
Honmono ijou ni hataraku
Sou kimeta
Miageru no wa Hitotsu no hoshi (Hedateru no wa Takasugiru kabe)
Ki no tooku naru hodo no
(Kizukiageta no wa ore jishin)
Toki wo kakete
Todoita hikari
(Ima tonari de issho ni)
Katsute no aruji ga sou shita you ni
(Miageru hoshizora)
Ima Sono hikari ni me wo korasu
Ore wo erande kureta
(Takai kabe wo kowashita saki ni wa)
Ano hito ga miageta hoshizora
(Nani ga aru?)
(Sono saki ni wa)
Sono hikari wa
Nani wo...
oshiete kureru?
TRANSLATION
I live my life as a Kotetsuout of loyalty.
I will work harder than any original,
that's what I decided.
I'm looking up at a single star.
(Between us stands an excessively high wall.)
Its light took an astounding
(And I'm the one who built it.)
length of time
to reach us.
(Right now, as I stand next to you)
Like my former master,
(and look up at the starry sky.)
I will closely watch that light.
The man who chose me as his partner
(I wonder what would happen...)
used to look up at this starry sky.
(if I broke it down.)
(After that,)
With that light,
What...
will I discover?
-------
Bakumatsu Tenroden
Geen opmerkingen:
Een reactie posten