zaterdag 27 juni 2020

KAPPORE ~ OBOROZUKI NO SHITA

かっぽれ〜朧月の下/星流れて~

Kappore ~ Oborozuki no shita / Hoshi Nagarete~
Kappore ~ Under the Hazy Moon / Shooting Stars

KANJI 

かっぽれ かっぽれ (かっぽれ かっぽれ) 
かっぽれ かっぽれ (かっぽれ かっぽれ) 
よっ ヨーイトナ ヨイヨイ 
夜が深まれば (あ~深まれば) 
流れ星~あ~落ちる (あ~ヨイトコリャサ)
 いつかの春の宵  (春の宵) 
ア~ヤレコノコレワイサ (ヨイトサッサッサ) 
誰が上を照らす~ア (あ~明日照てらす) 
ア~朧月 (あ~道しるべ) 

かっぽれ かっぽれ (かっぽれ かっぽれ) 
かっぽれ かっぽれ (かっぽれ かっぽれ) 
よっ ヨーイトナ ヨイヨイ

ROMAJI 

TBA

TRANSLATION 

Kappore! Kappore! (Kappore! Kappore!)
Kappore! Kappore! (Kappore! Kappore!)
Now, are you ready? (We are!)

When the night deepens, (When it deepens!)
falling stars, look, fall down. (It’s beautiful!)
One spring night, (Spring night!)
Just look at that. (It’s a sight to behold!)
Upon us shines (Illuminating below!) 
the hazy moon. (It’s a guidepost!)

Kappore! Kappore! (Kappore! Kappore!)
Kappore! Kappore! (Kappore! Kappore!)
Are you ready? (We are!)

------- 
Musubi no Hibiki, Hajimari no Ne

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

JOSHOU

序章 Joshou Introduction KANJI   これは序章 物語のはじめ  いつか成る 極限へ一歩 導くのは星か?月か?  風か?渡る波か? 終わりは来る いつか昔になる それでも意味を求めてしまうんだ 難しいことは性に合わねぇ  でも限界ってのを超えてみ...